Cartel para el grupo poético Azúltimo, 1998 -
Tinta china (pincel y rotulador fino) sobre papel, 31 x 43,7 cm

Poster for the poetic group Azúltimo, 1998 -
Chinese ink (brush and thin marker) on paper, 12.2 x 17,2 in

Affiche pour le groupe poétique Azúltimo, 1998 -
Encre chinoise (pinceau et marqueur mince) sur papier, 31 x 43,7 cm

Cartel para el grupo poético Azúltimo, 1998 - Temple al huevo sobre tabla, 31 x 43,7cm 
Poster for the poetic group Azúltimo, 1998 - Chinese ink (brush and thin marker) on paper. Affiche pour le groupe poétique Azúltimo, 1998 - Encre chinoise (pinceau et marqueur mince) sur papier

"Azúltimo" fue un grupo de jovenes poetas que surgió en Sevilla a raíz de uno de los talleres de poesía del también poeta argentino Ángel Leiva. Entre sus miembros estaban Miguel Agudo, Pilar Aranda, Osantonio García, José Gutierrez, Inés Olalla , Auxi Uribe, y yo mismo -Elías Bellido-. Este cartel se hizo para una de las lecturas poéticas del grupo en el salón de actos de la Escuela de Magisterio de Sevilla. Se trata de una interpretación surrealista del nunca abandonado tema de la mujer. Las dimensiones exclusivamente del recuadro del dibujo son de 25,8 x 29 cm.

"Azultimo" was a group of young poets that emerged in Seville as a result of one of the poetry workshops of the also Argentine poet Ángel Leiva. Among its members were Miguel Agudo, Pilar Aranda, Osantonio García, José Gutierrez, Inés Olalla, Auxi Uribe, and myself -Elías Bellido-. This poster was made for one of the group's poetic readings in the auditorium of the School of Teaching in Seville. It is a surreal interpretation of the never-abandoned theme of women. The dimensions exclusively for the box in the drawing are 10.1 x 11.4 in.