Categorías
Agosto 2016 Espiral

5 Agosto de 2016

Cádiz a 5 de agosto de 2016

Hoy he continuado con los dos cuadros a los que me he venido refiriendo en los días anteriores. Los dos acrílicos.

He ido trabajando los cuerpos pero me resulta complicado, además no me he traído ninguna anatomía con lo que no tengo referencias. Otra cosa con la que ando trabajando es con las olas del mar, presentes en mis últimos cuadros inventados.

Espiral, 5/08/2016

Y bueno, poco más. Hoy es el penúltimo día que pasaremos en Cádiz, así que preveo que no llegaré a acabar ninguno de los cuadros. Se unirán al montón que tengo en Madrid a falta de rematar.

Bueno, comentar también que Sebastián(1) se ha comprado su primera caja de acuarelas. Como estaba gastando la mía, le aconsejé que se comprara una y así lo hizo. Al final se compró una Windsord and Newton, como la primera que yo tuve y que, por cierto, compré en el mismo lugar, una tienda en la plaza Mina que sigue existiendo (Piccolita).

(1) Su hijo


Eng.

Cádiz, August 5, 2016

Today, I continued working on the two paintings I’ve been referring to over the past few days. Both are acrylics.

I’ve been working on the bodies, but I find it challenging, especially since I didn’t bring any anatomy references with me. Another thing I am working on is the sea waves, which are present in my latest fictional paintings.

Well, not much more to say. Today is the second to last day we will spend in Cádiz, so I anticipate that I won’t be able to finish either of the paintings. They will join the pile I have in Madrid that needs final touches.

Also, it’s worth mentioning that Sebastian(1) bought his first set of watercolors. Since he was using mine, I advised him to buy one, and he did. In the end, he bought a Winsor and Newton set, just like the first one I had, which I also bought at the same place, a shop in Plaza Mina that is still there (Piccolita).

(1) His son.

Categorías
Agosto 2016

2 de agosto de 2016

Cádiz, a 2 de agosto de 2016

Hoy he continuado con el cuadro del que hable ayer y al que todavía no he puesto nombre. Está pintado con acrílico y todavía no me manejo muy bien con esta técnica. En todo caso, está resultando complicada su resolución. Hay un tema central que partió con un esquema en espiral y varios temas secundarios en los laterales. Como el inicio fue azaroso, ahora me cuesta encajar las partes y darles una unión, un nexo común.

Espiral, 2/08/2024

Hoy mientras corría (1) vi una exposición en la Cárcel Real. Trataré de ir a verla antes de irme.

(1) Durante estos días de vacaciones solía correr dando la vuelta al casco antiguo de Cádiz. La antigua Cárcel Real se ha reconvertido actualmente en museo.


Eng.

Cádiz. August 2, 2016

Today I continued with the painting I mentioned yesterday, to which I still haven’t given a name. It’s painted with acrylics, and I’m still not very adept with this technique. Nonetheless, resolving it is proving to be quite complicated. There’s a central theme that began with a spiral outline and several secondary themes on the sides. Since the start was arbitrary, now I find it difficult to fit the parts together and give them a common connection.

Today, while I was out running (1), I saw an exhibition at the Royal Jail. I’ll try to visit it before I leave.

(1) During these vacation days, I used to run around the old town of Cádiz. The former Royal Jail has been converted into a museum.