Cádiz, a 3 de agosto de 2016
Hoy he ido a ver dos exposiciones. La primera del escultor gaditano Juan Luis Vassallo Parodi me ha sorprendido gratamente. Me ha sorprendido también que la exposición estuviera vacía… No había nadie.
Estaba en lo que ahora llaman Centro Cultural Reina Sofía, que antes era el Gobierno Militar. He visto la que supongo que fue escultura original de Minerva (Atenea) que está actualmente en lo alto del Círculo de Bellas Artes en Madrid. También he visto a Gades, la escultura que actualmente está en el paseo marítimo de Cádiz. Había varios bustos, dibujos, monedas, etc.
Luego fuimos a la exposición de Costus, del Valle de los Caídos, que compró el ayuntamiento hace unos años. Yo ya había visto la exposición en el Castillo de Santa Catalina. De nuevo me ha sorprendido que nadie estuviera visitándola… Vacío.
Eng.
Cádiz, August 3rd, 2016
Today I went to see two exhibitions. The first one, by the Cádiz sculptor Juan Luis Vassallo Parodi, pleasantly surprised me. I was also surprised that the exhibition was empty… There was no one there. It was at what is now called the Reina Sofía Cultural Center, which used to be the Military Government building. I saw what I suppose was the original sculpture of Minerva (Athena), which is currently atop the Círculo de Bellas Artes in Madrid. I also saw Gades, the sculpture that is currently on the promenade in Cádiz. There were several busts, drawings, coins, etc.
Then we went to the Costus exhibition from the Valle de los Caídos, which the city council bought a few years ago. I had already seen the exhibition at Santa Catalina Castle. Again, I was surprised that no one was visiting it… Empty